Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

eine blendende

  • 1 Idee

    f; -, -n
    1. idea; (Gedanke) auch thought; (Begriff) concept; gute Idee good idea; ich habe keine Idee (I’ve) no idea; ich kam auf die Idee zu (+ Inf.) it occurred to me to (+ Inf.) ( oder that I could...), I (suddenly) hit on the idea of (+Ger.) wie kamst du auf die Idee? what made you think of it?, what made you decide that?; wie kamst du auf die Idee zu (+ Inf.)? what made you think of (+ Ger.) ( oder decide to [+ Inf.])?; das bringt mich auf eine Idee that’s given me an idea; das ist die Idee! that’s it, that’s the answer; ein Mann mit Ideen a man of ideas; allein oder schon die Idee! the very idea!; die hat ( vielleicht) Ideen! umg. she’s got some fancy ideas!; ich habe so eine Idee, dass... umg. I have an idea ( oder a feeling) that...; fix I 1; siehe auch Gedanke
    2. umg.: eine Idee (ein bisschen) just a bit ( oder wee bit oder shade oder touch) darker etc.; an der Soße fehlt ( noch) eine Idee Pfeffer the sauce needs just a little bit of ( oder a little bit more) pepper
    * * *
    die Idee
    idea; thought; notion
    * * *
    [i'deː]
    f -, -n
    1) [i'deːən]
    (=Einfall PHILOS) idea

    die Idéé zu etw — the idea for sth

    überhaupt keine Idéén haben — to have not a single idea in one's head, to have no ideas at all

    wie kommst du denn auf DIE Idéé? — whatever gave you that idea?

    ich kam auf die Idéé, sie zu fragen — I hit on the idea of asking her

    jdn auf die Idéé bringen, etw zu tun — to give sb the idea of doing sth

    jdn auf andere Idéén bringen — to make sb think about something else

    es war nur so eine Idéé — it was just a fantasy

    Idéén müsste man haben! — what it is to have ideas!

    2) (= ein wenig) shade, trifle

    eine Idéé Salz — a touch or hint of salt

    keine Idéé besser — not a whit better

    * * *
    (a plan: I've an idea for solving this problem.) idea
    * * *
    <-, -n>
    [iˈde:, pl iˈde:ən]
    f
    1. (Einfall, Vorstellung) idea
    eine blendende [o glänzende] \Idee (fam) a bright idea
    eine fixe \Idee obsession
    eine \Idee haben (fig) to have an idea
    du hast manchmal \Ideen! the ideas [or things] you come up with!
    keine [o (fam) nicht die leiseste [o geringste]] \Idee haben to have no idea, to not have the faintest idea
    hast du eine \Idee, wo er sein könnte do you have any idea where he might be?
    jdn auf eine \Idee bringen to give sb an idea
    eine \Idee aufgreifen/übernehmen to pick up on an idea
    wer hat Sie denn auf diese \Idee gebracht? who put this idea into your head?
    jdn auf die \Idee bringen, etw zu tun to give sb the idea of doing sth
    jdn auf andere \Ideen bringen to take sb's mind off of sth/it
    auf eine \Idee kommen to get [or hit upon] an idea, to come up with an idea
    wie kommst du denn auf die \Idee? whatever gave you that idea?
    jdm kommt eine \Idee sb gets an idea, sb comes up with an idea
    mir kommt da gerade eine \Idee I've just had an idea
    auf die \Idee kommen, etw zu tun (fam) to decide to do sth, to come up with the idea of doing sth
    2. (ideale Vorstellung, Leitbild) ideal
    humanistische \Ideen humanistic ideas
    für seine \Idee kämpfen to fight for one's ideals
    die \Idee eines vereinten Europas the idea of a united Europe [or European Union
    3. (ein wenig)
    keine \Idee besser sein (fam) to be not one bit better
    eine \Idee... a touch..., a tad... fam
    die Hose ist eine \Idee zu eng these trousers are a bit too tight
    * * *
    die; Idee, Ideen
    1) idea

    du hast [vielleicht] Ideen — (iron.) you do get some ideas, don't you! (coll.)

    auf eine Idee kommen — hit [up]on an idea

    2) (ein bisschen)

    eine Ideea shade or trifle

    * * *
    Idee f; -, -n
    1. idea; (Gedanke) auch thought; (Begriff) concept;
    gute Idee good idea;
    ich habe keine Idee (I’ve) no idea;
    ich kam auf die Idee zu (+inf) it occurred to me to (+inf) ( oder that I could …), I (suddenly) hit on the idea of (+ger)
    wie kamst du auf die Idee? what made you think of it?, what made you decide that?;
    wie kamst du auf die Idee zu (+inf)? what made you think of (+ger) ( oder decide to [+inf])?;
    das bringt mich auf eine Idee that’s given me an idea;
    das ist die Idee! that’s it, that’s the answer;
    ein Mann mit Ideen a man of ideas;
    schon die Idee! the very idea!;
    die hat (vielleicht) Ideen! umg she’s got some fancy ideas!;
    ich habe so eine Idee, dass … umg I have an idea ( oder a feeling) that …; fix A 1; auch Gedanke
    2. umg:
    eine Idee (ein bisschen) just a bit ( oder wee bit oder shade oder touch) darker etc;
    an der Soße fehlt (noch) eine Idee Pfeffer the sauce needs just a little bit of ( oder a little bit more) pepper
    * * *
    die; Idee, Ideen
    1) idea

    du hast [vielleicht] Ideen — (iron.) you do get some ideas, don't you! (coll.)

    auf eine Idee kommen — hit [up]on an idea

    eine fixe Idee — an obsession; an idée fixe

    eine Ideea shade or trifle

    * * *
    -n f.
    conception n.
    idea n.
    notion n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Idee

  • 2 Idee

    Idee <-, -n> [iʼde:, pl iʼde:ən] f
    1) (Einfall, Vorstellung) idea;
    eine blendende [o glänzende] \Idee ( fam) a bright idea;
    eine fixe \Idee obsession;
    eine \Idee haben ( fig) to have an idea;
    du hast manchmal \Ideen! the ideas [or things] you come up with!;
    keine [ o fam nicht die leiseste [o geringste]] \Idee haben to have no idea, to not have the faintest idea;
    hast du eine \Idee, wo er sein könnte do you have any idea where he might be?;
    jdn auf eine \Idee bringen to give sb an idea;
    eine \Idee aufgreifen/ übernehmen to pick up on an idea;
    wer hat Sie denn auf diese \Idee gebracht? who put this idea into your head?;
    jdn auf die \Idee bringen, etw akk zu tun to give sb the idea of doing sth;
    jdn auf andere \Ideen bringen to take sb's mind off of sth/it;
    auf eine \Idee kommen to get [or hit upon] an idea, to come up with an idea;
    wie kommst du denn auf die \Idee? whatever gave you that idea?;
    jdm kommt eine \Idee sb gets an idea, sb comes up with an idea;
    mir kommt da gerade eine \Idee I've just had an idea;
    auf die \Idee kommen, etw zu tun ( fam) to decide to do sth, to come up with the idea of doing sth
    2) (ideale Vorstellung, Leitbild) ideal;
    humanistische \Ideen humanistic ideas;
    für seine \Idee kämpfen to fight for one's ideals;
    die \Idee eines vereinten Europas the idea of a united Europe [or European Union];
    3) ( ein wenig)
    keine \Idee besser sein ( fam) to be not one bit better;
    eine \Idee... a touch..., a tad... ( fam)
    die Hose ist eine \Idee zu eng these trousers are a bit too tight

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Idee

  • 3 blendend

    ослепительный, блестящий, великолепный, превосходный. Er war ein blendender Redner.
    Der Sportler ist in blendender Form.
    Die Eiskunstläufer liefen eine blendende Kür.
    Du siehst blendend aus!
    Heute ist ein blendend schönes Wetter.
    Mir geht es blendend.
    Wir haben uns blendend amüsiert.
    Ich habe mich blendend unterhalten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > blendend

  • 4 Laune

    f; -, -n
    1. mood; gute / schlechte Laune haben oder guter / schlechter Laune sein be in a good / bad mood; bester Laune in a very good (umg. a great) mood; stärker: on top of the world; hat die heute eine Laune! she’s in a terrible mood today; im Urlaub nur Regen - das macht Laune! umg., iro. if it rains non-stop on holiday (Am. vacation), it gets you down; Launen haben be moody, be subject to moods; er hat (so) seine Launen he has his little moods; jemanden bei Laune halten keep s.o. in a good ( oder in the) mood, keep s.o. happy; (jemandes Launen nachgeben) humo(u)r s.o.; du hast mir die Laune gründlich verdorben you’ve really spoil|t (Am. -ed) my day; Lust
    2. plötzliche: whim; aus einer Laune heraus on a whim; aus einer Laune heraus haben wir den Wagen gekauft auch we just decided on the spur of the moment to buy the car; es war nur so eine Laune von mir it was just one of my (little) whims; die Launen des Schicksals oder des Glücks / des Wetters etc. the vagaries of fortune / the weather etc.; Laune der Natur freak of nature
    * * *
    die Laune
    mood; fancy; whim; whimsy; humor; humour; freak; vein; caprice; sulkiness; vagary; whimsicality
    * * *
    Lau|ne ['launə]
    f -, -n
    1) (= Stimmung) mood

    (je) nach (Lust und) Láúne — just as the mood or fancy takes one

    gute/schlechte Láúne haben, (bei or in) guter/schlechter Láúne sein — to be in a good/bad mood or temper

    haltento keep sb happy or in a good mood

    was hat er für Láúne? — what sort of (a) mood is he in?

    seine Láúne an jdm auslassen — to take one's temper out on sb

    Láúne machen — to be fun

    2) (= Grille, Einfall) whim, caprice

    die Láúnen des Glücks — the vagaries of fortune

    eine Láúne der Natur — a whim or caprice of nature

    etw aus einer Láúne heraus tun — to do sth on a whim

    * * *
    die
    1) (an especially unreasonable sudden change of mind etc; a whim: I'm tired of the old man and his caprices.) caprice
    2) (an unusual or abnormal event, person or thing: A storm as bad as that one is a freak of nature; ( also adjective) a freak result.) freak
    3) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) temper
    * * *
    Lau·ne
    <-, -n>
    [ˈlaunə]
    f
    1. (Stimmung) mood
    blendende/gute \Laune haben [o (geh) [bei] blendender/guter \Laune sein] to be in a wonderful/good mood
    miese/schlechte \Laune haben [o (geh) [bei] mieser/schlechter \Laune sein] to be in a foul/bad mood
    jdn bei [guter] \Laune halten (fam) to keep sb happy
    [je] nach [Lust und] \Laune depending on how one feels; (wechselnde Stimmung a.) temper
    seine \Launen an jdm auslassen to take one's temper out on sb
    deine \Launen sind unerträglich! your moods are unbearable!
    2. (abwegige Idee) whim
    das war eine \Laune der Natur that was a whim of nature
    aus einer \Laune heraus on a whim
    * * *
    die; Laune, Launen
    1) mood

    schlechte/gute Laune haben — be in a bad/good mood or temper

    jemanden bei [guter] Laune halten — keep somebody in a good mood; keep somebody happy (coll.)

    2) meist Pl. (wechselnde Stimmung) mood

    die Launen des Wetters(fig.) the vagaries of the weather

    aus einer Laune heraus — on a whim; on the spur of the moment

    * * *
    Laune f; -, -n
    1. mood;
    gute/schlechte Laune haben oder
    guter/schlechter Laune sein be in a good/bad mood;
    bester Laune in a very good (umg a great) mood; stärker: on top of the world;
    hat die heute eine Laune! she’s in a terrible mood today;
    im Urlaub nur Regen – das macht Laune! umg, iron if it rains non-stop on holiday (US vacation), it gets you down;
    Launen haben be moody, be subject to moods;
    er hat (so) seine Launen he has his little moods;
    jemanden bei Laune halten keep sb in a good ( oder in the) mood, keep sb happy; (jemandes Launen nachgeben) humo(u)r sb;
    du hast mir die Laune gründlich verdorben you’ve really spoilt (US -ed) my day; Lust
    2. plötzliche: whim;
    aus einer Laune heraus haben wir den Wagen gekauft auch we just decided on the spur of the moment to buy the car;
    es war nur so eine Laune von mir it was just one of my (little) whims;
    des Glücks/des Wetters etc the vagaries of fortune/the weather etc;
    Laune der Natur freak of nature
    * * *
    die; Laune, Launen
    1) mood

    schlechte/gute Laune haben — be in a bad/good mood or temper

    jemanden bei [guter] Laune halten — keep somebody in a good mood; keep somebody happy (coll.)

    2) meist Pl. (wechselnde Stimmung) mood

    die Launen des Wetters(fig.) the vagaries of the weather

    aus einer Laune heraus — on a whim; on the spur of the moment

    * * *
    -n f.
    caprice n.
    fancy n.
    sulkiness n.
    temper n.
    vagary n.
    whim n.
    whimsy n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Laune

  • 5 Laune

    Lau·ne <-, -n> [ʼlaunə] f
    1) ( Stimmung) mood;
    blendende/gute \Laune haben [ o geh [bei] blendender/guter \Laune sein] to be in a wonderful/good mood;
    miese/schlechte \Laune haben [ o geh [bei] mieser/schlechter \Laune sein] to be in a foul/bad mood;
    jdn bei [guter] \Laune halten ( fam) to keep sb happy;
    [je] nach [Lust und] \Laune depending on how one feels;
    (wechselnde Stimmung a.) temper;
    seine \Launen an jdm auslassen to take one's temper out on sb;
    deine \Launen sind unerträglich! your moods are unbearable!
    2) ( abwegige Idee) whim;
    das war eine \Laune der Natur that was a whim of nature;
    aus einer \Laune heraus on a whim

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Laune

См. также в других словарях:

  • Eine Faust geht nach Westen — Filmdaten Deutscher Titel Eine Faust geht nach Westen Originaltitel Occhio alla penna …   Deutsch Wikipedia

  • Blendende Weihnachten — Filmdaten Deutscher Titel Blendende Weihnachten Originaltitel Deck the Halls …   Deutsch Wikipedia

  • Hoffmann's Stärkefabriken — Hoffmann’s Stärkefabriken: Ansicht von 1890 Die „Hoffmann’s Katze“, ein Sinnbild der Reinlichkeit …   Deutsch Wikipedia

  • Hoffmanns Stärkefabriken — Hoffmann’s Stärkefabriken: Ansicht von 1890 Die „Hoffmann’s Katze“, ein Sinnbild der Reinlichkeit …   Deutsch Wikipedia

  • Hoffmann’s Stärkefabriken — Hoffmann´s Stärkefabriken Rechtsform diverse, später Aktiengesellschaft (AG) Gründung 29. Septembe …   Deutsch Wikipedia

  • In einer Familie — Heinrich Mann im Jahr 1906 In einer Familie ist der Debütroman von Heinrich Mann, der 1894 bei Dr. Eugen Albert Co. in München erschien.[Mann2000 1] Der 21 jährige Romancier hatte seinen Erstling im August 1892 in Erlenbruck begonnen, in Lausanne …   Deutsch Wikipedia

  • Bleichen — Bleichen, 1) Gespinnste u. Gewebe aus Baumwolle, Flachs, Hanf, Wolle u. Seide, sowie auch andere Pflanzen u. Thiersubstanzen des ihnen[875] gewöhnlich anhängenden Farbestofff entledigen u. in vollkommen weißen Zustand herstellen. Es gibt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Giuditta Pasta — Giuditta Pasta, Lithographie von Josef Kriehuber, 1829 Giuditta Pasta, geborene Negri (* 9. April 1798 in Saronno bei Mailand; † 1. April 1865 in Blevio am Comersee) war eine italienische Opernsängerin, erst Mezzosopran, dann Sopran …   Deutsch Wikipedia

  • Wolfgang Herles — Frankfurter Buchmesse 2011 Wolfgang Herles Wolfgang Herles (* 8. Mai 1950 in Tittling) ist ein deutscher Journalist und Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Cadix — Cadix, Cadiz, blühende Seestadt in Spanien, liegt auf der westlichen Spitze der Insel Leon. Das Klima ist herrlich, die Glut der Sonne wird von den Seewinden gekühlt, der Himmel meistens wolkenlos und blau. Von einem Thurme gesehen sieht Cadix… …   Damen Conversations Lexikon

  • blendend — gleißend; grell; hell * * * blen|dend [ blɛndn̩t] <Adj.>: sehr gut, ausgezeichnet, hervorragend: er hielt eine blendende Rede; sie sieht blendend aus; wir haben uns blendend unterhalten. Syn.: ↑ prächtig, ↑ prachtvoll, ↑ vortrefflich. * * * …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»